Transcription, Sous-titrage SME/SDH et Contrôle Qualité rigoureux depuis Antananarivo pour les acteurs majeurs de l'audiovisuel français.
Maîtrisez les cahiers des charges techniques les plus stricts grâce à notre expertise en post-production.
Placement, colorisation, temps de lecture : chaque sous-titre est optimisé pour répondre aux normes ARCOM.
Aucune IA ne remplace l'oreille de nos experts. Chaque projet subit un double contrôle qualité (QC) systématique.
Qualité studio premium à des tarifs compétitifs. Une équipe dédiée à Antananarivo disponible 7j/7.
Accessibilité sourds et malentendants avec respect strict des codes couleurs broadcast.
Adaptation linguistique précise pour films, documentaires et contenus digitaux.
Transcription intégrale verbatime ou révisée, avec timecode à l'image pour vos rushs.
Vérification technique ultime avant livraison PAD (Prêt à Diffuser) aux chaînes.
FR Pro Services allie la rigueur française à la flexibilité d'une équipe malgache experte. Nous traitons vos contenus avec la même exigence que vos propres studios internes.
Tarifs transparents et adaptés à vos volumes.